/ / Ngữ Pháp Tiếng Hàn | Phân Biệt Cách Dùng Của Tiểu Từ 에게 – 한테 – 께

Ngữ Pháp Tiếng Hàn | Phân Biệt Cách Dùng Của Tiểu Từ 에게 – 한테 – 께



Ebook MIỄN PHÍ phọc từ vựng tiếng hàn qua âm Hán – Hàn: Cách Phân Biệt Cách Dùng Của Tiểu Từ 에게/ 한테/ 께

에게/ 한테/ 께 là các tiểu từ được đặt sau danh từ để chỉ phương hướng của hành động, hay nói cách khác là đối tượng nhận tác động của chủ thể. Nghĩa tương đương trong tiếng Việt là “CHO”. Đặc biệt tiểu từ này thường đi cùng động từ “주다” để tiễn tả nghĩa là việc gì đó “CHO” ai.
Cụ thể:
에게: Được dùng trong cả văn viết và văn nói.
한테: Được dùng nhiều cho văn nói.
께: Là kính ngữ của 에게 và한테 với sắc thái tôn kính.
Lưu ý: 에게/ 한테/ 께 chỉ dùng cho người và động vật. Nếu danh từ chỉ địa điểm, nơi chốn thì sử dụng “에” để thay thế.
Nếu dùng với động từ 받다 và 배우다
…에게 받다/ 배우다
…한테 받다/ 배우다
…께 받다/ 배우다
Thì cấu trúc này sẽ mang nghĩa là “NHẬN/ HỌC ĐƯỢC” cái gì đó từ ai đó.

—————————————————————————————————-
Hãy chia sẻ các video của Hàn Quốc Nori đến nhiều người học tiếng hàn để chúng tôi có thể giúp đỡ được nhiều bạn hơn.

Các bạn hãy ĐĂNG KÝ kênh để theo dõi và cập nhật những bài học sớm hơn những người chưa đăng ký nhé.

Link Đăng ký:

Đừng quên nhấn LIKE cho video và nếu có thắc mắc cần được giải đáp hãy COMMENT xuống phía dưới video để Lee Jungwon và Yên Dương sẽ giúp bạn
—————————————————————————————————-
Website :
Fanpape:
Group:
Instagram:

Similar Posts

33 Comments

  1. 선생님한테 여줘봤어요 có nghĩa là tôi hỏi cô giáo rồi .nhưng tại sao là 한테 mà k dùng 을/를 ạ.Mong cô giải thích giúp e với ạ

  2. alo chị, những tiểu từ này gắn vào người nhận hành động chứ ko phải người cho đi hành động, ví dụ như câu tôi nhận tiền tiêu vặt từ bố mẹ thì tiểu từ này gắn vào "tôi" chứ sao lại gắn vào "bố mẹ" , Cảm ơn chị

  3. Cảm ơn cô nhiều em đang ben hàn nhưng vẫn quên nhiều cách dùng ngữ pháp nên vân hay vao video cua cô đê tham khảo hihi

  4. 친구에게 문자메시지"가" 왔습니다 .cô giáo cho hỏi trong câu trên dịch là "tôi nhận được tin nhắn từ bạn" đúng k ạ. Từ 가 đóng vai trò ntn ạ?

  5. Cô cho em hỏi ngữ pháp N에게/한테/께 V아/어 주 다 có giống với ngữ pháp này k ah?
    VD: 부모님께 편지를 보내 주웠어요.
    부모님께 편지를 보냈어요
    2 câu này có khác nhau không ạ.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *